-
1 Bogen
Geometrie: Teil einer gekrümmten Linie (z. B. Kreisbogen). Bauwesen: gekrümmtes Tragwerk in Form eines Bogens, das zur überdeckung von öffnungen verwendet wurde oder Bestandteil von Gewölbekonstruktionen (Gurtbogen, Schildbogen) ist. Bögen aus Mauerwerk sind charakteristische Elemente der Massivbauart. Die Mauertechnik hat der Bogengeometrie zu folgen, d. h., die Fugen zwischen den Bogensteinen sollen zum geometrischen Mittelpunkt des Bogens oder des jeweiligen Bogenabschnitts hinzeigen. Bei Bögen aus Werksteinen sind die Bogensteine keil- bzw. trapezförmig auszubilden, bei Bögen aus quaderförmigen Mauersteinen haben die Mörtelfugen Keilform. Das Tragverhalten eines Bogens wird durch die Stützlinie charakterisiert (siehe auch Gewölbe): Es gibt eine Fülle von Bogenformen. Technische Gebäudeausrüstung: gekrümmtes Rohrstück (Rohrbogen).siehe Abb.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Bogen
-
2 щека арки
-
3 разбивка кривой
разбивка кривой
Работы по закреплению на местности характерных точек кривой поворота трассы дороги
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разбивка кривой
-
4 наружная поверхность арки
adj1) eng. Bogenrücken2) construct. äußere Bogenfläche3) railw. Rücken des Bogens4) road.wrk. Rücken eines BogensУниверсальный русско-немецкий словарь > наружная поверхность арки
-
5 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
6 striking
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > striking
-
7 crown
crown I v wölben crown II 1. BT, KONST, SB, WSB Krone f (Mauer, Damm); 2. KONST Scheitel m, Scheitelpunkt m, Bogenhaupt n, Spitze f (eines Bogens); Kappe f (Gewölbe); Schlussstein m (eines Gewölbes)English-German dictionary of Architecture and Construction > crown
-
8 sagitta
sagitta 1. SB Bogenschlussstein m, Keilstein m (eines Gewölbes); 2. KONST Pfeilhöhe f, Scheitel m (eines Bogens)English-German dictionary of Architecture and Construction > sagitta
-
9 span
span I v 1. KONST, TK überspannen (Abstand zwischen Stützen); überbrücken (z. B. einen Fluss); sich spannen (z. B. Brücken); sich erstrecken über; 2. KONST, TE einfassen; umspannen; 3. VERM nach Augenmaß messen span II 1. TK Spannweite f, Stützweite f, Stützlänge f (einer Tragkonstruktion); 2. KONST Feld n, Feldweite f (eines Balkens); 3. BR, KONST Feld n, Brückenöffnung f, Öffnung f (eines Bogens); 4. KONST Hallenschiff n (Industriehalle); 5. KONST, VERM Bereich m, Umfang m; Messbereich m; 6. TE Zeitspanne fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > span
-
10 боковая поверхность арки
adjconstruct. Stirn eines BogensУниверсальный русско-немецкий словарь > боковая поверхность арки
-
11 боковой горизонтальный распор свода
adjmining. Horizontalschub eines BogensУниверсальный русско-немецкий словарь > боковой горизонтальный распор свода
-
12 внутренняя поверхность арки
adj1) construct. Bogenlaibung, Bogenleibung, Unterseite, Untersicht, innere Bogenfläche2) road.wrk. Leibung eines BogensУниверсальный русско-немецкий словарь > внутренняя поверхность арки
-
13 наружное очертание арки
adjroad.wrk. Rücken eines BogensУниверсальный русско-немецкий словарь > наружное очертание арки
-
14 софит
n1) gener. (в разн. знач.) Soffitte, Soffittenlampe2) construct. Bogenleibung, Soffitendecke, Soffitte, Unteransicht eines Bogens3) radio. Studiolampenbrett4) light.equip. Soffittenleuchte -
15 apex
apex1 GETR Zahnkopfhöhe f, Zahnkrone fapex2 STB Scheitel m (eines Bogens); Scheitelpunkt m; Knotenpunkt m (Fachwerk) -
16 crown
crown2 STB Bogenscheitel m, Querneigung f (der Fahrbahn); Scheitel m (eines Bogens)crown3 TECH Wölbung fcrown4 TUNN Firste f (Tunnelgewölbe)crown5 WALZ Balligkeit f (einer Walze) -
17 rectify
transitive verbkorrigieren [Fehler, Berechnung, Kurs]; richtig stellen [Bemerkung, Sachverhalt]; Abhilfe schaffen (+ Dat.) [Mangel, Missstand]* * *(to put right or correct (a mistake etc): We shall rectify the error as soon as possible.) berichtigen- academic.ru/60818/rectifiable">rectifiable- rectification* * *rec·ti·fy<- ie->[ˈrektɪfaɪ, AM -tə-]vt1. (set right)to \rectify a statement eine Aussage richtigstellen [o berichtigen2. ELEC, COMPUT▪ to \rectify sth etw gleichrichtento \rectify current Strom gleichrichtento \rectify liquor [or a spirit] Spirituosen rektifizieren* * *['rektIfaɪ]vt1) (= correct) korrigieren, verbessern; statement, situation richtigstellen, korrigieren; position, anomaly, mistake korrigieren; instrument richtig einstellen, korrigieren; omission nachholen, wiedergutmachen; problem beheben3) (CHEM, MATH) rektifizieren* * *rectify [ˈrektıfaı] v/t1. berichtigen, korrigieren, richtigstellen2. TECH ein Instrument etc korrigieren, eichen, richtig einstellen3. ein Übel etc beseitigen, beheben4. rektifizieren:a) CHEM destillierenb) MATH die Länge eines Bogens etc berechnen5. ELEK gleichrichten6. FOTO entzerren* * *transitive verbkorrigieren [Fehler, Berechnung, Kurs]; richtig stellen [Bemerkung, Sachverhalt]; Abhilfe schaffen (+ Dat.) [Mangel, Missstand]* * *(electricity) v.gleichrichten v. v.richtigstellen v.verbessern v. -
18 span
I 1. noun1) (full extent) Spanne, die2. transitive verb,span of life/time — Lebens-/Zeitspanne, die
- nn- überspannen [Fluss]; umfassen [Zeitraum]IIsee academic.ru/111626/spick">spick* * *[spæn] 1. noun1) (the length between the supports of a bridge or arch: The first span of the bridge is one hundred metres long.) der Brückenbogen2) (the full time for which anything lasts: Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.) die Spanne2. verb(to stretch across: A bridge spans the river.) überspannen* * *span1[spæn]the \span of years between them seemed to act as a separation der Altersabstand zwischen ihnen schien sie zu trennenattention [or concentration] \span Konzentrationsspanne f\span of history Geschichtsspanne flife \span Lebensspanne fover a \span of several months über einen Zeitraum von einigen Monaten\span of office Amtszeit f\span of time Zeitspanne ffinger \span Fingerbreite fwing \span Flügelspannweite fbroad \span große Spannbreite [der Hand]the bridge crosses the river in a single \span die Brücke überspannt den Fluss in einem Bogena single-\span bridge eine eingespannte BrückeII. vt<- nn->1. (stretch over)2. (time)3. (contain)4. (place hands round)to \span sth with one's hands etw mit den Händen umspannenIII. adjspan2[spæn]span3[spæn]* * *I [spn]1. n1) (of hand) Spanne f; (= wingspan, of bridge etc) Spannweite f; (= arch of bridge) (Brücken)bogen m2) (= time span) Zeitspanne f, Zeitraum m; (of memory) Gedächtnisspanne f; (of attention) Konzentrationsspanne f; (= range) Umfang mthe whole span of world affairs — die Weltpolitik in ihrer ganzen Spannweite
4) (old: measurement) Spanne f2. vt(rope, rainbow) sich spannen über (+acc); (bridge also) überspannen; (plank) führen über (+acc); years, globe, world umspannen; (= encircle) umfassen; (in time) sich erstrecken über (+acc), umfassen II (old) pret See: of spin* * *span1 [spæn]A s1. Spanne f:b) englisches Maß (= 9 inches)2. ARCHa) Spannweite f (eines Bogens)b) Stützweite f (einer Brücke)c) (einzelner) (Brücken)Bogen3. FLUG Spannweite f4. SCHIFF Spann n, Haltetau n, -kette f5. fig Spanne f, Umfang m7. Zeitspanne f8. Lebensspanne f, -zeit f:B v/t1. abmessen2. umspannen3. sich erstrecken über (akk) (auch fig), überspannen4. überbrücken5. fig überspannen, umfassenspan2 [spæn] s Gespann n* * *I 1. noun1) (full extent) Spanne, diespan of life/time — Lebens-/Zeitspanne, die
2) (of bridge) Spannweite, die2. transitive verb,- nn- überspannen [Fluss]; umfassen [Zeitraum]II* * *n.Bereich -e m. v.umfassen v. -
19 springer
spring·er[AM sprɪŋɚ]n AM junges Hähnchen* * *['sprɪŋə(r)-]nSpringerspaniel m* * *springer [ˈsprıŋə(r)] s2. ARCH Anfänger m (eines Bogens)3. hochträchtige Kuh -
20 upsweep
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aquädukt und Straßenbau: Die Erschließung eines Weltreichs — Rom wurde im Kreuzpunkt uralter Handelswege, die von Etrurien nach Kampanien und von der Tibermündung nach Osten verliefen, gegründet. Ö rtliche Straßen gab es von Beginn an: Schon in der ersten schriftlichen Fassung römischer Gesetze auf zwölf … Universal-Lexikon
Hornbogen — Ein Kompositbogen (auch Reflexbogen) ist eine Variante des Bogens, der aus mehreren, zumindest aber aus zwei verschiedenartigen Materialen, besteht, welche Leistungsfähigkeit und Lebensdauer stark verbessern. Die verschiedenen Materialien werden… … Deutsch Wikipedia
Reflexbogen (Waffe) — Ein Kompositbogen (auch Reflexbogen) ist eine Variante des Bogens, der aus mehreren, zumindest aber aus zwei verschiedenartigen Materialen, besteht, welche Leistungsfähigkeit und Lebensdauer stark verbessern. Die verschiedenen Materialien werden… … Deutsch Wikipedia
Bogen (Waffe) — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der … Deutsch Wikipedia
Kompositbogen — Als Kompositbogen (von lat.: compositio „Zusammenstellung, Zusammensetzung“) werden alle Jagd oder Sportbogen bezeichnet, die aus mehreren (mindestens zwei) verschiedenartigen Materialien zusammengesetzt sind, womit Wirkungsgrad und Lebensdauer… … Deutsch Wikipedia
Bogenholz — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der Bogen ist eine Abschussvorrichtung für Pfeile. Seit der jüngeren Altsteinzeit (30.000–10.000 v. Chr.) nutzen Menschen … Deutsch Wikipedia
Doppelbogen — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der Bogen ist eine Abschussvorrichtung für Pfeile. Seit der jüngeren Altsteinzeit (30.000–10.000 v. Chr.) nutzen Menschen … Deutsch Wikipedia
Flitzbogen — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der Bogen ist eine Abschussvorrichtung für Pfeile. Seit der jüngeren Altsteinzeit (30.000–10.000 v. Chr.) nutzen Menschen … Deutsch Wikipedia
Flitzebogen — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der Bogen ist eine Abschussvorrichtung für Pfeile. Seit der jüngeren Altsteinzeit (30.000–10.000 v. Chr.) nutzen Menschen … Deutsch Wikipedia
Handschock — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der Bogen ist eine Abschussvorrichtung für Pfeile. Seit der jüngeren Altsteinzeit (30.000–10.000 v. Chr.) nutzen Menschen … Deutsch Wikipedia
Recurve — Ein Skythe spannt seinen Bogen Recurve Der Bogen ist eine Abschussvorrichtung für Pfeile. Seit der jüngeren Altsteinzeit (30.000–10.000 v. Chr.) nutzen Menschen … Deutsch Wikipedia